Aḥeddad n Lqalus

7 novembre 2015

Taddart n Lqalus tura trab.Qqaren asmi-tt mazal tebded, yella deg-s yiwen uḥeddad yesεa cci, yerna γur-s tameṭṭut tzad di ṣṣifa.Yiwen wass qqimen kra n lγaci la heddren di tejmaɛt, inṭeq-d yiwen yenna-as :
-Lemmer ad iyi tcehhdem, ad-kkseγ i uḥeddad tameṭṭut is.
Nnan as: – I kecc s lεaqel ik?
Yenna-asen: Ṛeggemt iyi kan ar ad yi-tcehdem. Ṛeggemn-as( weɛden-as) .
Iruḥ ar tejmaɛt n ccraε,yenna-asen:
-Sliγ i uḥeddad yebra i tmeṭṭut is n tlata fi tlata.
Ihi yekks as-tt ccraε. Aqli nekk bγiγ ad tt-aγeγ.
Nnan as : – D lmuḥal !
Yenna yasen 😀 ayen ẓṛan medden .
Nnan as : -Awid inagan .

Iruḥ yewwi-d inagan widen akken i as-iṛeggmen di tejmaɛt. Cehden as. Tajmaɛt teḥkem tennebra tmeṭṭut. Truḥ. yuɣ- itt urgaz-nni. γer taggara uγalen armi kksen i uḥeddad ula d tiferkiwin is.

Tella di taddart n Lqalus yiwet temγart tegra-d waḥd-s, ur tesεi ḥedd. Tewwḍ-d tefsut; bdan medden la teffγen γer tferkiwin-nnsen. Ala tamγart nni acku ulac wara  teğğ deg uxxam is . Ass-nni truḥ, s aḥeddad tru-yas. Yenna-yas :
-Ma tebγiḍ ad am-ggeγ ttawil.
Tenna-yas :- Lemmer ad txedmeḍ tinna…
Yenna-yas :- Ad am-xedmeγ tasekkart ara yetteskkiren axxam-im si beṛṛa.
Di lweqt-nni tiwwura ttsekkirent kan si sdaxel.At taddart, akken walan tamγart, mi tsekker tawwurt-is ad truḥ bdan ar d-ttazzalen γer uḥeddad iwakken ad asen-ixdem tisekkarin si beṛṛa ula d nutni.

yexdem- itent, maca mkul yiwet yuqem-as snat n tsura, yiwet yeğğda-tt γur-s.
Yiwen n wass amesbaṭli-nni d tmeṭṭut-is txuṣṣ-iten tmes,yenna-yas i tmeṭṭut:
-Ruḥ awi-yaγ-d tmes sγur uḥeddad .
Tenna-yas :- Annaγ! Anwa udem iyes ara t-qableγ?
Yenna-yas :- Nniγ-am ddem aceqquf truḥeḍ.

Truḥ. Mi tewweḍ  tbedd, tegguma ad tqerreb. Aḥeddad iwala-d tili,yenna yas :
-Qerreb-d.
Tenna-yas 😀 nekk!
Ynna yas :- Nniγ am qerreb-d.
Tenna-yas :-Nniγ-ak d nekk.Ur yi-d teεqileḍ ara.
Yenna-yas : -ẓriγ d kemm, qerreb-d.
Tekcem, tenna-yas:
-Acu la txeddmeḍ a bu nnkuz ?
Yerra as s tmeγrut agi (-uz-).

Xeddmeγ i medden akk lxir
nekk d aḥeddad si Lqalus

Ul-iw Yettagem ineqqel
ha-t-a di lhemm ur ixus

Ad kun ttreγ a lawliya
At Mraw akk d wat Ɛrus

Aqli la neğğṛeγ azduz
Ay at Ṛebbi get- as afus

Tuγal tmeṭṭut s axxam. Yenna-yas urgaz is:
-Acu i kem-id-yenna?
Teḥka- yas, tεawed-as ifyar i as-d-yenna uḥeddad. Yenna-yas:
-Tettakeḍ awal i bu tirgin!

Tama n Lqalus tella yiwet n taddart temsaεdaw yid-s; wwḍen armi qrib i tt-xlan. Iruḥ yiiwen n wass uḥeddad γer yimḍebbren n taddart-nni, Yenna-asen:
-Ayen iḍran yidi teẓram-t.Tura ma tebγam ad awen-zenzeγ taddart, ad tt-texlum.
Nnan as : -Amek?
Yenna yas : -Ilaq taεessast-nwen mkul iḍ ad n-tqaraε s-axxam-iw; Mi ten-n-twalam γer ṭṭaq ajajiḥ n tmes azzelt-n.
Yiwen iḍ aḍu la issafag iqremyad. Medden akk tṭsen. Aḥeddad yekker, yebda-d i taddart si ṭṭerf. Axxam iγef iεedda isekker as tawwurt si berra.Yuli γer taεrict n uxxam is, yeddem tadla n yiɣlel,yessaɣ- itt, yessεedda-tt-id si tṭaq. Aεdawn walan-d ajajiḥ mebεid, auzzlen-d s sslaḥ.Zzin i taddart-si mkul idis, mekknen-as times.Tendeh, tleḥḥu armi d- yewweḍ s ixxamen imezwura n taddart.Laεyaḍ yekker.Win yemmγen ɣef tmekwḥelt, ad iruḥ ad yeldi tawwurt, ad tt-yaf  tsekkeṛ si beṛṛa.

Akka i tenger taddart-a n Lqalus.

14 commentaires

  • Samia Koroghli 12 novembre 2015 à21 h 11 min

    Hello,
    Superbe initiative mais j’aimerais que les histoire soient traduites en Français ou en Anglais. Je suis d’origine kabyle mais j’ai du mal à comprendre les histoires 🙁
    Merci et bonne journée continuation
    Samia

    • Riad 12 novembre 2015 à21 h 54 min

      Salam Samia,
      Merci pour ta remarque, tu peux trouver tous les contes en français en passant par le menu principal Contes en français
      À bientôt

  • Meriem 5 décembre 2016 à22 h 23 min

    Me plaît beaucoup cette histoire merci bien et j’aimerais bien que tout le monde essayant de comprendre ci quoi « tahqranit Di dounit » tewar

    • Riad 6 décembre 2016 à9 h 26 min

      Tanmirt-im a Meriem, chacun récolte le résultat de ce qu’il sème tôt ou tard

  • salim 22 janvier 2017 à18 h 37 min

    J’aime beaucoup cette histoire un millions de merci

    • Riad 22 janvier 2017 à21 h 12 min

      Merci Salim, ça fait plaisir d’avoir les retours des visiteurs

  • cixx 23 avril 2018 à23 h 03 min

    aka amazigh il ne oublie jamais comme kociela a okba il vengera yalukan adyeddu di temessth a3jeb

  • idir 28 novembre 2018 à19 h 15 min

    merci pour le partage

  • BOUZID LAZAZEN 21 février 2019 à19 h 35 min

    Très instructif … merci pour l’initiative, cette histoire m’a toujours intriguée ; je l’ai découverte dans une chanson des Abranis dont il faut saluer l’immense travail … enfin, je trouve une réponse et ma curiosité se trouve assouvie … un grand merci encore

  • Mia 11 novembre 2019 à18 h 31 min

    Qui est le créateur de cette histoire s’il vous plaît. ?

    • Riad 14 novembre 2019 à15 h 12 min

      Je ne sais pas vraiment, ça fait partie de l’héritage linguistique berbère

  • abderrahamane 13 janvier 2021 à17 h 43 min

    en veux le resumé de l histoire svp

  • Ikorichene 15 février 2022 à10 h 25 min

    Bonjour,
    L’histoire Uhedadh l’qalus s’est déroulée exactement dans mon village Iguefilene commune Illilten, les traces Lqalus sont au jour d’aujourd’hui juste au dessus de mon village. Je vous invite si vous êtes intéressé à vous rapprocher de l’association culturelle «  Azar l’Qalus «  du village Iguefilene pour aller voir sur les lieux, c’est très intéressant car vous trouverez des traces et des témoignages…
    Berbère Tv s’est rendu récemment dans mon village pour faire un reportage sur ça ( Ahedad l’qalus ). Notre village sont les descendants de l’qalus, quand Ahedad a brûlé le village L’qalus y avait 2 enfants qui s’appelaient Mahrez et Koriche qui étaient à ce moment là chez leur oncle au village d’à côté, ils étaient les seuls qui sont sauvés de la catastrophe ( feux ) et ces deux enfants qui ont par la suite marié et laissé des générations et tout un village qui s’appelle Iguefilene aujourd’hui. D’ailleurs dans notre village actuellement on a que 2 famille ( Mahrez et Koriche ) qui ont des dérivés ben mahrez, ait mahrez, Ikorichene, sadi Korichene, Koriche, Korichi, Oumehraz…..etc
    Je vous remercie

    • Riad 15 février 2022 à12 h 38 min

      Merci Tahar pour ces précisions enrichissante, je ne pensait pas que c’était une histoire vraie.
      tanmirt-ik

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Timucuha